好翻譯 - FindHow

韓文翻譯公司哪家好?

韓語(簡稱韓文)中的自源詞是指韓國本民族語言中自生的,沒有收到任何外民族語言影響而產生的詞。對於這種民族底蘊比較深厚的詞,譯員必須瞭解韓國本民族文化,從文化角度去詮釋詞的意思。韓語中的外來詞主要包括源於漢語的外來詞、源於西方語言的外來詞和源於日語的外來詞。對於外來詞的翻譯,主要運用的是英譯法、意譯法、半音半意法、附加說明法。音譯法是翻譯專有名詞、地名和國民的主要方法,也可以用來翻譯代表一般事物的非專有名詞。意譯法通常用在原文大都含有明顯的意義。半音半意法是一種"湊合"的辦法。附加說明法即加字法。有些韓文名詞音譯或意譯後再加上一個字,主要是用來說明類別。作為一名韓語翻譯譯員,首先要掌握豐富的韓語詞匯以及各種句子結構和語法知識。然後根據韓語的特點進行翻譯。如韓語的語序比較自由,韓語的主語、賓語等成分經常省略。

香港好翻譯公司作為一家專業從事韓文翻譯服務的韓語翻譯公司,吸納了各行各業,有志於翻譯事業的人才,尤其是在韓語翻譯領域。香港好翻譯公司的專業韓文翻譯兼具行業背景及深厚韓語功底,不僅對韓語有著強烈愛好,更有在這一領域從業數年的經歷,良好的韓語加中文修養,熟練的聽、說、讀、寫能力,加上行業背景為客戶解決了一個又一個難題;譯人員無論在哪種場合,都能口齒伶俐、思路敏捷、言辭達意、出色地完成每一次商務會晤、交流與談判,增進了中、外雙方企業之間的交流,促進了商務上的往來。

香港好翻譯公司韓文翻譯服務範圍:

IT、電腦、電子、電氣、電器翻譯;金融、證券、投資、保險以及電信、通訊翻譯;機械、冶金翻譯;石油、天然氣、電力、化工、化學、環保,汽車、交通翻譯;法律、醫藥、建築、食品翻譯;航空航太翻譯;物流、船務翻譯;傳媒、出版、廣告翻譯,財經、紡織、航空、生物、服裝、軟體、貿易、造紙、印刷,農業、能源、文學。

Loading...
Top