好翻譯 - FindHow

如何挑選香港翻譯公司?

香港翻譯公司的生命,追求永無止境的高品質需要譯員具備很深厚的語言功底和專業背景知識,更需要嚴格的品質控制體系來管理過程,所以香港好翻譯公司嚴格按照國家標準和公司內部品質控制體系把控譯文,確保為每一位客戶提供完全符合客戶要求的服務。

香港好翻譯公司六階段品質控制體系

第一階段:譯文評估承接

分析稿件性質、用途要求、商務背景、專業術語、數量和交稿時間等,確定是否有100%的把握承接,必須和客戶溝通,以免因品質或交稿時間耽誤客戶和影響品牌形象。

第二階段:專業譯員

專業背景的譯員只專注於一個行業領域的精准,專案經理根據譯文評估,從全球譯員庫中分析挑選一名或多名此行業的專業譯員成立專案組,統一專業術語和標準,初步確認時間。

第三階段:品質監控

專案經理監控進展,每日集中疑難辭彙,請簽約專家釋疑。每日抽查譯文品質,及時解決譯文品質問題。確定的專業辭彙固定報送客戶審批,同意後加入客戶術語庫。

第四階段:譯文校對排版

驗收所有譯文初稿,查錯補漏,進一步統一術語,按原文進行排版,形成完整初稿。

第五階段:專家譯審修改

專家譯審對初稿進行準確性審核,確保譯稿忠於原文,專業辭彙純正地道。

第六階段:外籍母語潤色

在華外籍(外譯中稿件由中文功底深厚的編輯)對譯稿的語法、辭彙進行修正和潤色,確保譯稿純正、地道,達到母語品質。

好翻譯成立於2004年,一直以來致力於翻譯服務,著重於完善我們的服務網絡,聚集了全球優秀的翻譯人才,正正是因為好翻譯員工長久以來的努力及專業,使好翻譯得到全球客戶的信任,成為橫跨三百六十行領域,涵蓋了數十種語言的國際性專業翻譯公司。找香港翻譯公司,就來好翻譯公司!

Loading...
Top